A.オペラはベルカント唱法ですから、口の中を広く保ち頭蓋骨に響くよう発声します。そのため、言葉が明瞭に聞こえることよりも、発声の方を重視します。イタリア語は開いた感じ、明るいイメージ、ドイツ語は子音が多く、息を多く飛ばすイメージ、フランス語は鼻に抜けるようなイメージを持っています。英語は顔の前の方で発音するといわれています。それに対し日本語は舌を使わず、また舌が固く、舌根にも力が入って奥のほうで発音する傾向にあるといわれています。各言語の特徴をつかむことが必要です。(♯Å)
A.オペラはベルカント唱法ですから、口の中を広く保ち頭蓋骨に響くよう発声します。そのため、言葉が明瞭に聞こえることよりも、発声の方を重視します。イタリア語は開いた感じ、明るいイメージ、ドイツ語は子音が多く、息を多く飛ばすイメージ、フランス語は鼻に抜けるようなイメージを持っています。英語は顔の前の方で発音するといわれています。それに対し日本語は舌を使わず、また舌が固く、舌根にも力が入って奥のほうで発音する傾向にあるといわれています。各言語の特徴をつかむことが必要です。(♯Å)