発声と音声表現のQ&Aブログ

ヴォイストレーニング専門の研究所内外の質問と、トレーナーと専門家のQ&Aブログです。 あくまで回答したトレーナーの見解であり、研究所全体での統一見解ではありません。また、目的やレベル、個人差により、必ずしもあなたにあてはまるとは限りません。参考までにしてください。 カテゴリーから入ってみると便利です。 【rf :他に詳しく答えているのがあるので、それを参考にしてくださいという表記です。】 引き続き、ご質問もお待ちしています。できるだけ順次とりあげていきます。

Q.声のチェンジとは何ですか。

.地声のまま声を高くしていくと、ある程度の高さで頭打ちになり、それ以上高い音が出なかったり、苦しかったりすることがあると思います。このときに声のチェンジをしていくと、スムーズに上のポジションに移行していけます。

イタリア語でジラーレ、ドイツ語でデックング、英語でカバーなどというふうに表現されますが、この手法を用いることでチェンジをしやすくすることにもなります。

イタリア語の「ジラーレ」は「回す」、ドイツ語の「デックング」英語の「カバー」は「被う」というような意味です。声を頭蓋骨の真ん中あたりで曲げる、声に何かを多いかぶせるようにして、上方向からのアプローチをするということです。

低音から高音に移行していくとき、音をただまっすぐ歌い上げていくと、どこかで頭打ちになるのを、この技術で中声から高声へとスムーズに、且つ美しく歌いあげていくことができるのです。

いろんな歌手の声句の移行のさせ方を、耳で聞き、トレーナーに指示を仰いでみてください。(♯β)