A.この発声法は18世紀ごろから特に重要視され、現在でもイタリアのベルカント唱法などを教える教師のレッスンでは特に重要視されています。実際、私のレッスンでも取り扱っているメニュです。直訳すると、メッザ=半分。ヴォーチェ=声。つまり半分の声という意味になりますが、半分の声というといかにも腑抜けた声を想像する人が多いので、私は「抑制された声」と言っています。
体はフォルテ(強い)のとき以上に支えねばならず声量を落とすわけですから大変、不安定になり、なれるまでとても難しいです。
A.この発声法は18世紀ごろから特に重要視され、現在でもイタリアのベルカント唱法などを教える教師のレッスンでは特に重要視されています。実際、私のレッスンでも取り扱っているメニュです。直訳すると、メッザ=半分。ヴォーチェ=声。つまり半分の声という意味になりますが、半分の声というといかにも腑抜けた声を想像する人が多いので、私は「抑制された声」と言っています。
体はフォルテ(強い)のとき以上に支えねばならず声量を落とすわけですから大変、不安定になり、なれるまでとても難しいです。