A.最近、よく来ていらっしゃるのは、洋ドラマの吹き替えの方です。「お腹から声を出さなければいけない」といわれてくるのですが、本来は必要ないと思います。アメリカ人がそうしゃべっているわけではないのです。日本人が日本人っぽく聞こえないように、向こうの人たちがしゃべった形というのが作られています。日本というのは形が好きです。どんどん先輩の形に合わせようとしてしまいます。そして声が個別でなく、ジャンル別に分かれていってしまいます。ミュージカルでも、役者出身と声楽出身はすぐにわかります。
ブロードウェイでは、そういった出身畑の差は必ずしも見えません。その人自身の声をしています。その人の延長上で歌っています。そうでないとレベルの高い所では通用しないからです。本当に繊細に細かく声を使わないといけないレベルで、自分の体から離れている声は使えません。日本の場合、そこまでのレベルが求められていません、だから早く出ても長続きしません。そこでここに来られるのです。